Get away from the daily hustle at Le Moulin Malin

Bienvenue, are you looking for something special to be far away from your daily life? Away from the daily hustle and bustle to enjoy the peace? Then Chambres d’Hôtes Le Moulin Malin near Saint-Anthème in Auvergne is the right place for you.

Le Moulin Malin is a modern 3 rooms chambre d’hôtes.  With us almost everything is possible and of course it is also perfectly alright to do nothing.  Spend the day exploring the region. Laze in our garden. And in the evening enjoy a delicious dinner with us. We can also recommend some restaurants nearby.

Every morning we serve a sumptuous breakfast and in the evening a surprisingly 4-course dinner at the table d’hôtes.  Of course we take your dietary requirements into account.

Covid-19 measures:

Warm welcome without shaking hands, check 'sanitary pass' according to the regulations of the French government, disinfecting hand gel, daily cleaning of common areas, bed linen/towels are washed at 60°C.

loading
loading

Table d'hôtes

The culinary treat begins with a delicious breakfast of fresh bread and pastries. We bake this ourselves in our bread oven or we get it at the local bakers’. Finish the day in a relaxed manner and join our table d’hôtes in the evenig.

We serve a 4-course dinner including wine, beer or soft drinks for only €35,00

The culinary art of Berbera guarantees a surprising menu. Berbera works as much as possible with local ingredients or harvested from our own vegetable garden.

Are you a vegetarian or do you have an intolerance? We adapt our menu to your wishes and  surprise you with special dishes.

About us

After years of thought have we left in 2016 to the Auvergne to realize our dream, a bed and breakfast where Berbera could fulfill her dream, cooking for guests. She loves to cook and bought her first cookbook at the age of 12. Her collection now includes hundreds of cookbooks that she uses as a source of inspiration for our table d'hôtes.

loading

Le Moulin Malin @Instagram

Vacances de randonnée
Séjour en trois chambres d'hôtes

Le Parc Naturel Régional Livradois Forez est un paysage vallonné avec de vastes champs verdoyants, d'anciens volcans, des châteaux médiévaux, des villages pittoresques et des forêts variées. La nature dans la région a tellement de beauté! C'est pourquoi les propriétaires de trois chambres d'hôtes vous proposent un forfait randonnée de 10 jours afin de profiter au mieux de la nature dans les différentes parties du parc.

… un ruisseau se coule sous un pont de pierre qui n'est qu'une grosse pierre et qui ne fait que traverser. Vous montez les vieux escaliers en pierre et vous vous aventurez sur la pierre. Les prairies s'étendent devant vous et vous continuez le chemin sous les arbres. Un grand oiseau plane au-dessus de vous, est-ce un milan royal ? Ou une buse

ée
 
Orange and fennel salad

This salad of soft, sweet fennel, rocket, herbs, oranges, ricotta and local charcuterie is such a lovely starter for this time of year. I got the idea from Jamie Oliver's new book Together.
I served the bread separately, added some pine nuts, Parmesan flakes and spiced up the ricotta.

Cette salade de fenouil doux et sucré, de roquette, d'herbes, d'oranges et du charcuterie locale est une entrée delicieuse pour cette période de l'annee.
J'en ai eu l'idée dans le nouveau livre de Jamie Oliver, Ensemble. J'ai servi le pain a part et j'ai ajouté des pignons de pin, du parmesan râpé et épicé la ricotta.

́e
 
A French Indian encounter on a plate. 

Masala mashed potatoes, pineapple chutney with a confit de canard for which I first let the duck marinate in garlic and Indian spices. The sauerkraut has fermented for a week and is still nice and crispy. With the cabbage, I had also added apple, onion and panch phoran to the fermenting pot. Garnished with pomegranate and curry leaves.

Une rencontre franco-indienne.

Purée de pommes de terre Masala, chutney d'ananas avec un confit de canard pour lequel j'ai d'abord laissé le canard mariner dans de l'ail et des épices indiennes. La choucroute a fermenté pendant une semaine et est encore bien croustillante. Avec le chou, j'avais également ajouté des pommes, des oignons et du panch phoran dans le bocal de fermentation.  
Garni avec de la grenade et des feuilles de curry.


ée
 
Magic

 
Winterwonderland
Enjoying the snow
Profiter de la neige
Genieten van de sneeuw

 
Smoked eggs
Yesterday, while (cold) smoking trout I also put some hard boiled eggs in the smoker for about an hour.
This vegetarian salad of crumbled smoked egg, halved smoked egg, mixed lettuce, roasted almonds, croutons, grated parmesan and a creamy dressing has got the smoky flavour and bite without bacon.

Oeufs fumés
Hier, en fumant (à froid) de la truite, j'ai également mis quelques œufs durs dans le fumoir pendant environ une heure.
Cette entrée végétarienne composée d'un œuf fumé émietté, d'un œuf fumé coupé en deux, d'un mélange de laitue, d'amandes grillées, de croûtons, de parmesan râpé et d'une vinaigrette crémeuse à un goût fumé, du croquant et le tout sans lardons. 

é ée ée
 
Réveillon du Nouvel An en Auvergne

Cette année également, nous proposons un magnifique formule de 4 jours avec dans l'une de nos luxueuses suites.

Pour plus d'informations et de tarifs, voir lien dans bio.

éveillon
 
Mizuna salad

Mizuna in the garden obviously calls for new dishes. So much fun to create new dishes with relatively unknown vegetables like this starter.

Salad of fennel, apple and mizuna with a mustard-lemon vinaigrette, finished with a lovely pecorino from Sardinia, pecans, nigella seeds, aleppo peper flakes and a granita of cream and milk.

Le mizuna dans le jardin demande de nouveaux plats. C'est un vrai plaisir d'expérimenter avec des légumes relativement inconnus et de faire de nouvelles créations comme cette entrée.

Salade de fenouil et de pommes avec mizuna dans une vinaigrette moutarde-citron, finie avec de la pecorina de Sardaigne, des noix de pécan, des graines de nigelle, des flocons de piment d'Alep et un granité de lait et de crème.

ée
 
Winter projects

This winter, I want to immerse myself in Japanese cuisine. Asian herbs and fruits are doing well in the garden and I am looking for creative uses for shiso, perilla, mitsuba, shenso, etc. There are also a few fermentation peojects to be done. Think of fermented Jerusalem artichokes for example. I can at least start to do some reading.

Cet hiver, je veux explorer la cuisine japonaie. Les aromatiques et les fruits asiatiques poussent bien dans le jardin et je cherche des idées créatives pour le shiso, le shenso, le wasabi, la perilla, le mitsuba, etc. Il y aussi quelques projets de fermentation qui attendent d'être réalisés. Que penser du topinambour fermenté par example.

ée
 
Roasted pepper salad

Another gem from Shelf Love from OTK @ottolenghi and @noorishbynoor. The salad of roasted peppers, tomatoes, chili, fresh herbs and cucumber is great. Worked really well with oven roasted harissa potatoes and grilled steak. I used the base of roasted peppers, tomatoes and spices for chaksuka and it was delicious. Next experiment will be an 'oeuf cocotte' with the pepper/tomato base and a finishing of harissa fried pine nuts and fresh herbs.

This also is a late entry for last weekend's hosted by @culyzaar @tanya.mushanova @teffe_kocht @oksanaritchie

ée
 
loading
loading